Снова Новый год. В минувшие выходные он наступил по восточному календарю. 2024-й станет годом Зеленого Деревянного Дракона. Как в республике отмечали это событие — расскажет Ксения Мирокиянц.
Эта новогодняя традиция появилась из-за схожести звучания слов “золото” и “пара мандаринов”. Их и называют “драконьим фруктом”. И в новогоднюю ночь на столе должно быть много цитрусовых, чтобы привлечь счастье и радость.
Светлана Тимербулатова, мастер по фэн-шую:
“Год дракона это янский символ, очень мощный, очень сильный знак, это энергия перемен, энергия масштабного мышления, стратегических решений, это такая энергия, которая заставляет людей даже поменять взгляды на что-то”.
По китайскому гороскопу, Дракон принесет успех и изобилие рожденным в год Крысы, Обезьяны и Петуха. С препятствиями в личной и профессиональной жизни могут столкнуться Бык, Змея и Собака. Внимательными стоит быть тем, кто сам родился в этот год.
Лариса Давлетшина:
“В Китае это такая возможность собраться за одним столом, побеседовать с семьей, что-то обсудить”.
Обсуждать за церемонией принято планы на будущее. Чайный мастер Лариса Давлетшина рассказывает, что во время ритуала принято ставить различные фигурки. Например, вот такой дракон символизирует могущество и приносит удачу. Так же важную роль играет и посуда.
Ксения Мирокиянц, корреспондент:
“Традиционно напиток подают в двух чашах. Маленькая символизирует землю, а та, что побольше — небо. Затем чай переливается из одного сосуда в другой. Согласно поверью, если жидкость при этом булькнет 9 и более раз, то желание человека обязательно сбудется”.
К встрече нового года китайцы приступают за неделю до праздника. Покупают подарки близким и готовят к столу традиционные угощения: сладости, рис, морепродукты и мясо.
Венера Ганиева:
“Основным блюдом в китайский новый год являются пельмени, они символизируют семейное счастье и благополучие”.
Для восточных людей приготовление цзяоцзы, в переводе на русский пельменей — это символ единения с близкими, обычно в этот процесс задействованы все члены семьи.
Ксения Мирокиянц, корреспондент:
“Форма напоминает древние китайские деньги, поэтому в праздник лепят пельмени, чтобы год был денежный”.
Также в китайский новый год принято готовить суп хого. Название блюда говорящее: “хо” означает “огонь”, “го” — “кастрюля” или “горшок”. Емкость размещается посередине стола, в нее гости опускают различные ингредиенты, которые потом добавляют в суп. И подобных традиций в Китае много.
У Футун, студентка БГМУ:
“В день празднования китайского Нового года у нас, как правило, принято запускать петарды, салюты, лепить пельмени всей семьей, готовить блюдо хого. Так же популярна игра в маджонг. Это традиционное китайское развлечение. Игра, которая собирает семью и друзей вместе”.
Китайский новый год так же, как и в России, считается семейным праздником. Он объединяет всех за одним столом.